Ibarakese 13

Unfortunately it went from the pleasant chill of fall to the sharp sting of winter rather quickly this year. Hope you’re keeping warm! This week we have ひ (hi).

ひだりっこぎ (hidarikkogi): left-handed (hidarikiki)

ひっきるげっちょ、ひっくりけっちょ、ひっけちょ、うらげっちょ (hikkirugeccho, hikkurikeccho, hikkecho, urageccho): reversed, the state of being upside down or inside out (uragaeshi, sakasama)

ひとっきり (hitokkiri): a little while, for the time being (shibaraku, hitotoki); ex: ひとっきりやすむべ (hitokkiri yasumube) -> ちょっとやすもうよ (chotto yasumou yo, let’s rest for a bit)

ひとっづも (hitozzumo): (not) even a little, (not) at all (sukoshi mo, zenzen); ex: おどっつぁまのびょうきはひとっづもよぐなんねな (odottsama no byouki hitozzumo yogu nanne na) -> おとうさんのびょうきすこしもよくならないね (otousan no byouki sukoshimo yoku naranai ne, father’s illness isn’t getting even a little bit better)

ひぼ、ひぼっこ (hibo, hibokko): string (himo)

ひゃっくり (hyakkuri): a sneeze (shakkuri)

ひゃっこい (hyakkoi): chilly, cold (tsumetai); ex: あーひゃっけー (a- hyakke-) -> あーつめたい (a- tsumetai, oh that’s cold!)

びお (bio): thumbtack (gabyou)

ぴこぴこ (pikopiko): Nintendo or other video game systems (PS3, etc); not Ibarakese but often used by older people;)

ぴたつかる (pitatsukaru): trip, fall over (korobu)

ぴっくらう (pikkurau): eat (taberu)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s